Вышел в свет «Агульско-русский словарь»

В издательстве ДГУ вышел в свет первый «Агульско-русский словарь».

В издательстве ДГУ вышел в свет первый «Агульско-русский словарь». Составитель –  известный литературовед, профессор Шабан Мазанаев.

По переписи населения 2010 года число носителей агульского языка сейчас  составляет около 30 тысяч человек. Из множества диалектов и говоров агульского языка принято выделять четыре диалекта – собственно агульский, кушанский, буркиханский (гекхунский), керенский. Промежуточное положение занимает говор агула селения Фите.

Письменность на одном из языков восточно-лезгинской подгруппы лезгинской группы дагестанских языков зародилась в начале 90-х. В 1992 году в свет вышел первый букварь агульского языка. С этого времени началось изучение агульского языка.

Как отмечается в предисловии к словарю, попытки создания агульско-русского словаря предпринимались и ранее, но практически все они заканчивались небольшими приложениями к другим книгам.

Два года назад, наконец-то, был издан первый русско-агульский словарь. И вот следующий шаг в создании наиболее полной картины языка одного из малочисленных народов Дагестана – уже агульско-русский словарь.

В словаре каждая статья содержит начальную форму слова, составные части заголовочной формы, ряд грамматических характеристик заголовочных слов, синонимичные слова. В отдельных случаях для передачи значений слов дается также использование диалектного материала, в частности, кушанского диалекта.

Стоит отметить, что профессор Шабан Мазанаев известен не только как исследователь русской современной литературы и основоположник дагестанской школы изучения двуязычия в литературе, но и как автор многочисленных книг, учебников, статей по  агульской литературе, языку и фольклору.  

Только за последние годы под авторством доктора филологических наук, декана филологического факультета Даггосуниверситета вышел целый ряд книг и статей, посвященных родной литературе, языку и культуре. Особый интерес могут представлять книги о становлении и развитии агульской литературы (2007 и 2008 годов издания) и написанная в соавторстве с А. Булатовой и А. Исламмагомедовым еще в начале 90-х, но изданная только в 2008 году, монография «Агулы в XIX – нач. XX вв. Историко-этнографическое исследование». Автором и русско-агульского словаря, вышедшего в 2012 году, был также Ш. Мазанаев.

«Агульско-русский словарь», без сомнений, займет свое особое место в ряду книг профессиональных лингвистов и литературоведов, изучающих агульский и дагестанские языки. В то же время словарь будет полезен  любому, кто вообще интересуется дагестанской культурой.

Поделиться новостью